Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "achieved voice" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the attainment of a particular vocal quality or style, often in relation to singing or speaking.
Example: "After years of practice, she finally found her achieved voice, allowing her to express her emotions more freely in her performances."
Alternatives: "attained voice" or "developed voice".
Exact(1)
Like Faulkner's Benjy, Sebastian is most unusual for the lyrical intensity of his inner life, and the strongest impression this fine debut leaves is his nicely achieved voice, which is moving without being precious.
Similar(59)
Eventually, inspired by the White House, the highest ranks achieved voice-activated recorders.
If there is a complete closure for a stop, voicing ceases and the vowel is voiceless; if the closure is not achieved, voicing is preserved and the vowel is voiced.
All the patients were able to achieve voice following the tracheojejunum puncture and were satisfied with their own capacity to communicate thank to the specific intensive rehabilitation program.
She was voiced by Lucille La Verne, who achieved her voice change for the role of the Witch by removing her false teeth.
If I could have achieved this voice earlier, I would have.
Stark, tender, lyrical and gritty by turns, they bear the influence of US masters Denis Johnson and Barry Hannah but also announce a remarkably achieved new voice.
He shows how Goya assimilated lessons from the neoclassicists, the Romantics and the English portraitists, and achieved a voice that was gloriously his own.
Similarly, service differentiation can also be achieved for voice at both the flow and packet levels.
The user interaction was achieved through voice recognition on an android tablet placed on top of the robot.
MacShane added that the government was "doing in part what no dictator has ever achieved – silencing the voice of the BBC, the voice of Britain, the voice of democracy, the voice of balanced journalism at a time when it is more than ever needed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com