Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The agent is not absorbed, and the concentrations of vancomycin in milligrams per gram of feces that are achieved vastly exceed the minimum inhibitory concentration (MIC) for C. difficile by multiple folds [ 3].
Similar(58)
But it does mean, he notes, that computers will be able to achieve vastly more than they can today.
The relationship above illustrated between system stress, C-Frag, cell death, and genome alteration shows a portion of the complex means for maintaining genome stability and yet creating new genomes, which fits well within the system biology concept where system dynamics and stability can be achieved through vastly different individual molecular mechanisms.
Ultimately, achieving a vastly expanded and more capable Afghan national army and police in support of a legitimate and widely-supported Afghan government is the key to a US military disengagement from the country.
One fascinating question is how similar cognition can be achieved in such vastly different species such as ravens and chimpanzees".
The gains achieved in speech comprehension vastly outweighed the loss of some LFH.
Whereas Mr Lucas has hailed the digital production achieved on "Star Wars" as "vastly superior to film", not all directors are convinced and many intend to stick with traditional 35mm film just as many stills photographers are convinced that conventional negatives and prints are better than pictures taken with digital cameras.
Both have achieved professional success, albeit on vastly different scales.
Yet I also took it to be a heartening sign that all other industrial countries achieved universal health coverage despite using vastly different approaches.
In terms of artistic success, index funds have been able to provide returns to investors that have vastly surpassed the returns achieved by investing in actively managed mutual funds.
Uraemic control with CRRT is vastly superior to that achieved with standard IHD [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com