Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved using a unified" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or processes that are accomplished through a cohesive or integrated approach.
Example: "The project was successfully achieved using a unified strategy that aligned all team members towards a common goal."
Alternatives: "accomplished through a cohesive" or "realized with an integrated".
Exact(1)
Because this method is achieved using a unified beam width for all the subsurface imaging points and performing many local slant stacks and quadratic phase corrections for each beam, it does not consider the effects of velocity variation on the beam width and is very time-consuming.
Similar(59)
Fifth, regulator supervision of equity ownership can be enhanced by using a unified blockchain ownership management platform.
MIRIAM Resources enable computational systems biologists to access them using a unified scheme.
Two authors independently extracted the data from the full text articles using a unified data sheet.
Data accrual was performed using a unified data collection tool, which consisted of a form with pre-specified fields.
T1-weighted images acquired at baseline were first processed using a unified segmentation routine (34) in the package Statistical Parametric Mapping 8 (SPM8; http://www.fil.ion.ucl.ac.uk/spm/software/spm8/).ac.uk/spm/software/spm8/
It could have used a unifying.
In this work, we focus on the simulation workflow using a compute unified device architecture (CUDA).
We introduce a general-purpose framework for interconnecting scientific simulation programs using a homogeneous, unified interface.
The architecture is the primary framework of important embedded system qualities such as performance, modifiability, and security, none of which can be achieved without a unifying architectural vision.
We have set up such a triplestore using Sesame [ 23], which is a framework that allows different storage and querying engines to be used via a unified interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com