Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved until that time" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a point in time up to which something has been accomplished or realized.
Example: "The project had not achieved its goals until that time, leading to a reassessment of our strategies."
Alternatives: "reached by that point" or "accomplished up to then".
Exact(1)
Destruction Derbys game engine supports up to twenty cars on screen simultaneously, which no console racing game, other than Daytona USA, had achieved until that time.
Similar(59)
Efforts in this direction were made over the years, but cartographers, being artists of a sort, preferred to vary their styles, and effective standardization was not achieved until comparatively recent times.
Mitchell said of the 1998 Good Friday agreement, which did not lead to a final political settlement until 2007: "It was a political agreement which represented the best that could be achieved at that time.
Using plausible estimates of mineral-fluid interfacial free energies, chlorite growth is not achieved until 5000 years of simulation time.
No takers can achieve that time scale".
This enhancement in toughness is larger than that achieved until now with micro-sized particles.
However, it was not until the recent years that MD has achieved time scales that begin to be compatible with biological processes.
It argues that gender equality won't be achieved until men fully co-parent.
Agenda for Change also harmonized terms and conditions of employment: Standard working hours for full-time staff of 37.5 hours a week, excluding meal breaks, although protection and assimilation arrangements mean that this will not be fully achieved until December 2011.
Consistent infection, that is infection of ≥75%% of the femurs, wasn't achieved until 10 CFU SS.
But this year the report was updated, projecting that gender parity would not be achieved until 2133.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com