Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieved tools" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe tools that have been successfully developed or obtained, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The team has achieved tools that enhance productivity in the workplace."
Alternatives: "developed tools" or "acquired tools."
Exact(1)
Activity theory considers the various activities people engage in to achieve particular outcomes (the 'object' of the activity) as well as the ways in which these objects are achieved (tools).
Similar(59)
As a result, we aimed to achieve tools that would help us properly assess pain intensity and the related limitations of cervical spine function during the execution of everyday activities in Polish conditions.
The modelling language (eXtensible Markup Language, XML) allow to implement model validation as well as to easily transform information coming from / going to different software tools, achieving tool integration.
The prediction accuracy is better than those achieved with tools trained on Arabidopsis data.
The determination of these subsets can be achieved using tools such as stochastic search algorithms and cluster analysis.
Nanopatterning of biological entities can be achieved by tools such as Dip-Pen nanolithography (DPN), tailored supported bilayers, or block copolymer (micellar) nanolithography (BCML).
In order to achieve machine tools modularization for remanufacturing, a modular design flow is proposed in this paper.
To adjust the curvature of the side walls, precise positioning was achieved using surveying tools.
Use of various educational tools achieved varying results, the most effective being distribution of posters.
Results indicate that the maximum lap shear strength is achieved with pinless tools (single material).
This can be achieved by various tools and techniques within the field of proteomics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com