Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved to yield" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not a standard expression and may confuse readers due to its awkward construction.
Example: "The research was conducted to achieve results that yield significant insights."
Alternatives: "succeeded in producing" or "managed to generate".
Exact(1)
In practical terms, these ratios are the highest that can be achieved to yield the most fluorescent viruses for detection with the current imaging system.
Similar(59)
Thus, acylation of Tapioca derived starch using lipase from Thermomyces lanuginosus (lipolase) with decanoate was achieved to substitution yields of close to 0.02 DS with good reproducibility.
Virtual fields Farming has always been rooted in careful analysis of data from deducing the best conditions to achieve bumper yields to keeping track of the bounty reaped from arable land.
Hence 9 1 is found to be the optimal mole ratio of ethanol to oil to achieve maximum yield.
Task prioritization assumes that priorities and costs are known for the tasks, and it optimizes allocation of resources to tasks to achieve maximum yield.
To optimize the conditions to achieve better yield of glycerol carbonate, the effect of reaction temperature was investigated and the results are represented in Table 3.
All RLCs were conducted after 10s of 'quasi'-dark acclimation as this had previously been determined to be sufficient time to achieve maximum yield measurements.
To achieve these yield increases there will have to be a significant contribution from genetic gains made by conventional plant breeding.
The knowledge of size selectivity of fishing gear types is crucial to fisheries management in order to achieve sustainable yield.
An ethanol concentration of 32.0 g L-1 was achieved, corresponding to a yield of 0.44 g g-1 on total sugars (86% of the theoretical yield).
An ethanol concentration of 10.9 g l-1 was achieved corresponding to a yield of 0.46 g g-1 on total available sugars (90% of the theoretical yield).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com