Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieved there were" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to convey a meaning related to accomplishments or results, but the structure is awkward and unclear.
Example: "The goals we achieved there were significant milestones for our team."
Alternatives: "the results obtained were" or "the accomplishments made were".
Exact(5)
While we found that much had been achieved, there were also many areas for improvement," the inquiry concluded.
Earlier this week the UN special rapporteur on human rights in Myanmar, Yanghee Lee, told the general assembly that while progress had been achieved, there were also signs of backtracking, citing unresolved ethnic conflicts, the incarceration of political prisoners and violence in Rakhine state.
In all patients, mechanical stabilization of the osteolytic lesion was achieved, there were no pathological fractures, and no clinical symptoms related to cement leakage.
Despite the great coordination achieved, there were information gaps concerning the course of the epidemic and particularly the data updating process, but this situation was addressed with measures systematizing the information routes and cutoff dates.
In a trial analysis of the ADDITION-Europe cohort, in which relatively small differences in treatment intensity were achieved, there were no differences between EQ-5D or SF-36 scores for individuals in the routine care and intensive treatment groups [11].
Similar(55)
For this to be achieved there is a need of supporting frameworks, tools or environments.
"What he has achieved there is nothing short of remarkable," Everton boss Martinez said.
Where no pain reduction was achieved there was no corresponding change in COP excursions.
If complete symptom resolution was achieved there was good agreement after treatment between physician and patient ratings; with increasing severity of remaining symptoms, the concordance decreased significantly.
While much has been achieved, there is still more to be done.
"After all they have achieved there is a real vibrancy in the team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com