Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved them in" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the completion of goals or objectives within a certain context, but it lacks clarity.
Example: "She achieved them in record time, surpassing all expectations."
Alternatives: "accomplished them in" or "attained them in".
Exact(3)
The two Red Bull drivers were very closely matched - Vettel was just 0.059secs quicker than Webber - but they achieved them in different ways.
"To reach 100 caps is no mean feat and the style he has achieved them in, there aren't too many bad performances in those 100.
For completeness' sake, though, here is the list of fastest single lap times by each team, with the driver who achieved them in brackets: Anyone out there think Sauber will be on the second row of the grid at the Australian Grand Prix on 15 March?
Similar(57)
But while the world's biggest economies have adopted those goals in principle, achieving them in practice has proved difficult.
It is the time of planning and control, of setting goals and achieving them in the most efficient manner.
Her comments underscore the greatest contradiction within Mr. Obama's agenda — not too many legislative priorities, but the difficulty of achieving them in the civics-textbook fashion he espouses.
TWI2050 aims to address the full spectrum of transformational challenges in fulfilling the SDGs in an integrated way so as to avoid potential conflicts among them and reap the benefits of potential synergies through achieving them in unison.
What the dissidents failed to appreciate was his intention to achieve them in full.By the late 1970s, the shah's regime was collapsing, swinging between pervasive repression and belated concessions.
Then analyze how to achieve them in distributed economy.
What are the performance requirements, how to achieve them in a cost effective manner?
Employees love how their CEO sets clear goals but gives people the freedom to achieve them in their own ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com