Suggestions(1)
Exact(3)
The leaders of both countries had achieved the usual deceptive degree of stability in energy producing countries through the usual oil-financed government largesse.
The first component reestablished its customary phase relationship with the lights-on phase, whereas the second component was delayed until it achieved the usual phase position with the lights-off event (Fig. 2A−D).
General "ability" charts will help you tell whether your child has achieved the usual developmental milestones within the expected time ranges.
Similar(57)
The mere fact that so many immigrants are here illegally, living in the shadows, may make it harder for them to achieve the usual American success story.
It may be detected in toddlers by parents or health workers when the child does not achieve the usual developmental milestones.
This second estimator achieves the usual optimal rate of convergence of the mean integrated squared error over a Sobolev class both for equispaced and nonequispaced design.
After 13 Be2, Mr. Kramnik's 13... b4 was again a normal response, but it did not achieve the usual result, making White's knight move, because of Mr. Topalov's earlier a3.
A producer friend of mine reckoned half the secret of good TV was simply to look pleased to be there, and boy, does the sainted son of Newcastle look happy and relaxed as he achieves the usual cosy 19th-hole consensus with Alan Hansen and Lineker Martin O'Neilll, who learnt at the master's knee, remains untainted), and why would he not?
This is achieved without the usual signals of folded lips and clenched hands.
Part of this was achieved with the usual Bush-Cheney secretiveness, from the torture memos to the prohibition of photos of military coffins.
Near real-time transfer of GPS common-view data is no longer a problem, but near real-time data processing of the data still calls for study, because it is not yet achieved by the usual smoothing and filtering techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com