Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
Christopher Hitchens wrote, "Let the record show that in October 1979... Bernard Levin achieved the total state of self-absorption towards which he had been moving for so long.
He taught her about libertarian politics and she persuaded him of the relevancy of her budding interest in spirituality, leading Christopher Hitchens to write at the time that Levin had now "achieved the total state of self-absorption towards which he had been moving for so long".
This is done until we have achieved the total number of UEs.
If all milestones in the agreement are achieved, the total potential value of the agreement to Genmab would be approximately US$175 million, plus research funding and royalties.
If all the minimization of sub matching errors Δ s, j ( i ) is achieved, the total matching error is achieved, too.
When BESS participates in the optimal operation of EH, optimizing of the energy flow of CHP, AC, ACh, and BESS is achieved, the total energy purchased of the EH decreases.
Similar(51)
In this masterwork of timber construction, the brother architects Charles Sumner and Henry Mather Greene designed not only the building but the furniture and textiles, stained glass, metalwork and light fittings, achieving the total visual coherence to which the Arts and Crafts movement aspired.
Style enthusiasts who have taken to wearing their underwear as outerwear can make new strides in achieving the total look, with a passel of lacy high-end shoes and boots.
Structural and parametric optimization processes are interwoven with each other to achieve the total optimality.
But Hales was the first of the pair to reach their half century, achieving the total in 36 balls.
The absolute stereochemistry of the new antifungal and antibacterial antibiotic produced by Streptomyces sp.201 has been established by achieving the total synthesis of the product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com