Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved really" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to emphasize the extent of an achievement, but it lacks proper context and structure.
Example: "I achieved really significant results in my research this year."
Alternatives: "truly achieved" or "really accomplished".
Exact(4)
For the short time, since February 2017, we have achieved really huge things together.
Fast-forward 20 years, the breakthroughs that Argonne achieved really brought advanced battery technology into the commercialization stage today … so this lab has a strong track record".
So, keep this thought in mind as you listen to folks during your "innovation walkabout": Imagine a key player in your organization has just experienced a big failure of some kind -- a project that didn't work out as expected, a missed performance goal, a deadline not achieved -- really anything that is more or less public.
Post-test, patients' experiences regarding the same items could be ticked on a four-point scale: really achieved, achieved, not achieved, really not achieved.
Similar(56)
…[but] what he managed to achieve really was extraordinary and would not have been achievable with any other imaginable leader.
These groups are trying to achieve really abstract, difficult, unlikely goals — establishing a caliphate, for instance.
"It is the leadership that is most demanding, most exacting of its followers," Welch observed, "that achieves really dedicated support".
And without being hard-hearted, to be hard-headed about what aid can achieve, really focused on the things that are measurable, verifiable and results driven.
"They are going to leave achieving really good exam results.
These goals are so important that if you dont achieve them, nothing else you achieve really matters much.
Arbitrary rewards, like salary bonuses or vacation perks, seem to just get in the way of achieving really great results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com