Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The frock's stylish fashion was exemplified in the empire cut, kimono sleeves, yoke design, and asymmetrical front closure; ruffle trimmings demonstrated feminine charm; and the front closure achieved practicality, which was reinforced by the shorter skirt length, wider skirt width, and the durable, washable gingham fabric.
Similar(59)
The history of architecture is littered with visionary proposals for revolutionizing building technology, ideas that failed to achieve commercial practicality.
What is new in DFM is the solution of the causality problem in the data assimilation Kalman filter methods to achieve computational practicality.
Even so, after the Berlin Wall came down in 1989, the two men worked closely and harmoniously to achieve the practicalities of unification.
Experimental results confirm the practicality and performance that can be achieved.
A high-gloss exactness and practicality that his mother had never achieved but would have admired was that why he could feel this twinge of bizarre and unreliable affection?
A high-gloss exactness and practicality that his mother had never achieved but would have admired — was that why he could feel this twinge of bizarre and unreliable affection?
"None however, has achieved integration into a commercial processor due to various practicality or cost issues.
This property of the rapid-acting insulin analogs offers the greatest advantage to patients in terms of practicality and flexibility that otherwise cannot be achieved with the human regular insulin formulation.
The choice is likely to be driven by practicalities such as the sample size that can be achieved, which can be a recipe for underpowered trials.
But I was never really interested in the theory of achieving things, just the practicality of doing things".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com