Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved over a user" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a result or accomplishment related to a user, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The goals we achieved over a user were significant, but the phrasing needs to be revised for clarity."
Alternatives: "accomplished regarding a user" or "attained in relation to a user."
Exact(1)
Bleaching was then achieved over a user specified ROI, using a 488 nm laser (the duration of bleaching was less than five seconds).
Similar(59)
This is achieved by modeling a user's changing interests from relevance feedback (explicit feedback, called contributions, and observed user behavior, such as clickthrough information) over time and using the models.
Flock's dedication to its products and users allowed us to achieve over 10 million users around the world with two products on the Facebook top 10 list of the most popular desktop apps.
A direct revocation mechanism can achieve a user revocation without redistributing users' private keys.
That sort of scale has been achieved over time and through a variety of partnerships.
Ease of use took priority over everything else, and while they've achieved a huge user base in this fashion, a big criticism of the company has been on the security side.
As the number of users increases, user diversity grows and a higher rate can be achieved over each subcarrier.
Another output file lists all SNP disease associations achieving significance above a user-set threshold.
As we focus on achieving a homogeneous user performance over the whole cell area, being a requirement for LTE-Advanced, the performance of MUEs is prioritized.
Similar to urban scenario-specific optimization method, these performance metrics are targeted in this step to achieve a homogeneous user performance over the whole cell area. .
Process over," a final user replied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com