Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
The house is the safe realm of bourgeois domesticity, which Friedrich aspired to and achieved; outside is the ship, an ominous presence, coming into town out of the German landscape.
Today, French luxury is a fundamentally export-driven business; in the past year, 82percentt of all sales were achieved outside of France.
In his review in The New York Times, Vincent Canby called the film "magnificent, moving and very mysterious," one that "dramatizes states of mind that have seldom been attempted, much less achieved, outside of written fiction".
All that comes on top of the 10,000 jobs and 50 routes JAL is aiming to cut in an effort to lower operating costs by 30%.Whether this can be achieved outside bankruptcy court is doubtful.
To approach Bach's keyboard music by way of his cantatas might seem an odd way of going about things, but Mr. Aimard insists that as a pianist, he needs to familiarize himself thoroughly with what a composer has achieved outside the realm of the piano.
Although I have doubts about bilingual education as we have known it, I take issue with an Aug. 23 letter that says the ability of Europeans to speak more than one language proves that bilingualism can be achieved outside the classroom.
Similar(40)
There are lots of things I want to achieve outside of playing hockey.
But there are many stories inside of me and a lot I want to achieve outside of one flat note".
What can Scotland achieve outside of the union that it cannot from within?
It is possible to distinguish between the two phenotypes only after the essential measures have been taken, which is difficult to achieve outside of a specialized treatment facility.
A higher rate of BG measurements would be indicated in these patients but might be difficult to achieve outside controlled studies as long as continuous measurements are not available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com