Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved order" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state or condition where order has been successfully established or attained.
Example: "After months of chaos, the team finally achieved order in their project management processes."
Alternatives: "established order" or "attained order".
Exact(1)
Only about 1 out of 10 000 candidate mosaic sites reported by the GATK pooled-sample model were expected to be real, whereas our pipeline achieved order of magnitude higher specificity (Supplementary information, Figure S7).
Similar(59)
Along the way, we also built Groute, a runtime for asynchronous multi-GPU graph analytics that has achieved order-of-magnitude improvements over existing synchronous implementations.
Organizations are created to achieve order.
"Therefore the authority had to arrest these people in order to achieve order in the street".
However, for pairs designed to achieve order 8, the results appeared to be only of order 6.
"Such a system is es sential," Mr. Dunham said, "if the urban regions of this country are to achieve order ly planned economic develop ment to the fullness of their potentials.
Our role is to achieve order in human societies; if we manage this, then this is what Xunzi refers to as forming a triad.
(Ironically, Xunzi couples this pragmatic-sounding theory with the dogmatic claim that the traditional scheme of social distinctions endorsed by Confucianism is uniquely effective in achieving order).
It also makes us better warriors -- an unfortunately necessary function in order to defend our freedoms, repel terrorist attacks, achieve order in the global commons, and uphold the values we all cherish.
What we need now is a widespread support for the Global Alliance for Climate-Smart Agriculture so that farmers will have the resources required to achieve order in the chaos that climate change could bring.
demonstrates the potential to achieve order-of-magnitude improvements in satellite communications capability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com