Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieved only when" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a specific condition or circumstance under which something can be accomplished.
Example: "Success in this project is achieved only when all team members collaborate effectively."
Alternatives: "realized solely when" or "attained exclusively when".
Exact(60)
It is a fallacy that peace in the Middle East can be achieved only when Israelis vote in a dove.
This can be achieved only when he realises it's possible to feel emotions for the Indians he previously viewed as product, and for the chaotic, kooky female doctor, Brenda (Lake Bell), who rents out his pool house.
The true purpose of the arts is to meet the needs of our cultures and societies, and that can be achieved only when freedom of artists and audiences are respected.
This can be achieved only when the electorate sends honest representatives to the parliament (as many as 120 members of the current parliament, out of a total of 543, have serious criminal records).
Ms. Ettelbrick continued, "Justice for gay men and lesbians will be achieved only when we are accepted and supported in this society despite our differences from the dominant culture and the choices we make regarding our relationships".
It may well be that Hamas participation in Israeli-Palestinian peace negotiations is necessary, but that will be achieved only when Hamas subscribes to the basic principles of international law.
Benefits are achieved only when FT diesel is produced.
However, for many processes in materials, realism is achieved only when millions of atoms are considered.
Smooth driving at parking-lot speeds are achieved only when pretending there's an egg under the gas.
As illustrated in Fig. 6, the best system capacity can be achieved only when the BS acquires perfect CSI.
However, high crystallization rate would be achieved only when the annealing was done at temperatures higher than 350 °C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com