Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
Webber had his own problems last season, winning only one race to the 11 victories team-mate Sebastian Vettel achieved on his way to the drivers' title.
Asked the highest speed he achieved on his Vélosolex, Mr. Theodore said maybe 22 miles an hour; the bike lacks a speedometer.
The electoral effect was nicely captured in a grainy black-and-white television ad for Adlai Stevenson's campaign in 1952, in which the narrator reminds a voter of all that the Democratic Party has achieved on his behalf.
He has already received a boost after agreeing a set of pension and labour reforms with unions and employers; if peace in the Basque country could be achieved on his watch it would be a welcome bonus.
There's still a long way to go in tackling the decadence of Brazilian football culture but four wins in four games under Tite's management (plus an Olympic gold achieved on his watch if not under his direct supervision) is a promising start.
It illustrated the limits of American military power — the opposite of what it was intended to do — and it helped accomplish what Osama bin Laden could never have achieved on his own: drawing the United States and its allies into an open-ended global battle with militant Islam.
Similar(49)
That's a great goal, but one he can't achieve on his own.
We usefully divide roles in the kind of information we acquire and so can transmit, e.g., about world events, the weather, sports scores, which no one, nor any small group of us, could achieve on his or her own.
If Adrover produces 100 dresses -- an output that would not be easy to achieve on his own, considering his methods -- the yield will still be only $70,000.
The sound he achieves on his albums, in just about any register, hits the smooth-jazz bull's-eye with its play of tartness and susurration.
"They gave him significant stature that he didn't and probably couldn't achieve on his own in a primary race of short duration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com