Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieved on ground" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing accomplishments or results that have been realized in a specific location or situation, but it is better to use a more common expression.
Example: "The project goals were finally achieved on ground after months of planning and effort."
Alternatives: "achieved in practice" or "realized on site".
Exact(1)
The laboratory results achieved on ground in preparation of a flight experiment are also presented, including measurements of fluids physical properties and preliminary heat pipes performances characterization test.
Similar(59)
Once Taiwanese participation could be achieved on grounds that did not contradict, and perhaps even furthered this goal, Beijing relented.
It is vital that we build on what has already been achieved on the ground".
Compressive residual stress could be achieved on the ground surface along with acceptable surface roughness.
Darfur: situation could deteriorate NEW YORK, 7 April 2005 - Unless peace can be achieved on the ground in Darfur in the coming months, the situation for women and children is likely to get worse.
By John Allison NEW YORK, 7 April 2005 - Unless peace can be achieved on the ground in Darfur in the coming months, the situation for women and children is likely to get worse.
With England and Australia all set to resume in Birmingham, it is hardly surprising thoughts should turn to England's narrowest ever Test victory, achieved on the same ground.
What does IFAD want to achieve on the ground?
With a budget of $1.4m£1m1m), there is not much Mabunda's office could achieve on the ground on its own.
Ending terrorism "is very difficult to achieve on the ground because the disease has spread over 20 years," says Jaswant Singh, India's foreign minister.
"It is very important to keep in mind the balance between what we are achieving on the ground, which is the superb over-deployment of solar versus what we are hearing, which is that we are destroying jobs and destroying the sector," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com