Sentence examples for achieved of any from inspiring English sources

The phrase "achieved of any" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The project was not achieved of any significant results."
Alternatives: "achieved any" or "attained any".

Exact(1)

Whatever others may have thought of the novels of Theodor Fontane — and the long-standing consensus is that they are, as one critic has noted, "the most completely achieved of any written between Goethe and Thomas Mann" — Fontane himself clearly thought that they were pretty unexciting.

Similar(59)

But taken as a whole, Stockhausen's achievement must be the most fertile in ideas, if not of perfectly achieved works, of any composer of the 20th century.

"I wouldn't trade what Coldplay have achieved for any of my songs," he declares.

No statistical significance was achieved for any of the variables/models.

According to D&B's CMO Rishi Dave, only 30% of all companies achieved growth of any kind over the past year.

While this is undoubtedly true, change and improvement in Jerusalem can be achieved independently of any final peace agreement.

As long as we focus on numbers and declare victory when the greater than and less than symbols converge, we will have achieved nothing of any lasting value.

For a while, that point was obscured by another difficulty: that of achieving success of any sort in a primitive, unruly place like Afghanistan.

None of the three other parties achieved any of their threatened breakthroughs.

But he would not have achieved any of his objectives without the helpers, of which Speer is but one example".

"If not for the grace of God, it is not clear if I would have achieved any of these successes".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: