Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
That said, I have achieved many things, but not in the same way that, say, our neighbour, a doctor, has.
Second, in passing that bill 200 years ago, parliament showed that as a people we have achieved many things of which we can rightly be proud.
He has achieved many things in his career to date and Old Trafford provides him with a fitting stage on which to write new chapters in the Manchester United story.
The platforms for public-private cooperation provided by the World Economic Forum Global Challenge Initiatives have achieved many things over the past year, such as the Sustainable Development Investment Partnership (SDIP), the Tropical Forest Alliance, and Grow Africa and Grow Asia addressing food security.
"These young players have already achieved many things," Ferguson said.
Messi has achieved many things in football, but turning around a 4-0 deficit against a mighty team like Bayern Munich is surely beyond even his immeasurable skills.
Similar(52)
Clearing can achieve many things.
Natural selection can achieve many things, but it is hemmed in.
This president may achieve many things, but cultural unity will not be among them.
"We were trying to achieve many things," explains de la Barra.
He also talked about the fascinating use of a common household item, explaining that drag queens use duct tape to achieve many things, including cleavage.
More suggestions(18)
achieved other things
built many things
accomplish many things
making many things
accomplished many things
achieved great things
achieve many things
achieved many accomplishments
result many things
achieved several things
achieved good things
achieved many successes
achieved many objectives
achieved many goals
achieved big things
achieved spectacular things
achieved magnificent things
achieved many progresses
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com