Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieved lucidity" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a state of clarity or understanding that has been reached, often after a period of confusion or complexity.
Example: "After hours of contemplation, she finally achieved lucidity about her life's direction."
Alternatives: "gained clarity" or "attained understanding."
Exact(1)
Now, though, I've achieved lucidity a number of times".
Similar(59)
For those who do achieve lucidity the rewards can be great, not just in the dreams but in their waking lives too.
As the chicken achieves lucidity, she desperately searches for meaning.
When I am able to achieve lucidity in this particular dream, I remember to look at my hands just as I reach the top of the stairs.
With its occasionally turgid abstraction, "Cape of Storms" never achieves the moving lucidity of "The Ladies From St . Petersburg.
Other airports have tried to achieve the same lucidity, but have generally settled for less sophisticated designs, which have produced indistinguishably bland signs that make it hard to tell one airport from another.
Arnold Pan of PopMatters said that his amalgamated music is achieved with admirable ease and lucidity, as Flying Lotus "conducts a master class on both how to create flow as well as how to maintain it through an entire album".
She described the storylines involving the cancer patient's intoxication and Ellis' lucidity as achieving a balance, and moving the show "at a lightning quick pace".
Such contrasts were achieved more gracefully by Peter Serkin, at the piano, in a performance marked by consistent lucidity of color and counterpoint, and by expressiveness without sentimentality.
He's one of the few directors who could write as a critic of his own work; his perspective on the film, on what he was after and how he achieved it, and on how its scenes and choices fit in with the whole, is of an exemplary lucidity.
WG Sebald, who died in a car crash in 2001, was an inspired essayist, quite as much as he was a novelist; indeed, I often think of his most achieved fictions – Austerlitz, and The Emigrants – as writing that tests the limits of both forms, blending them together at their margins with a kind of vaporous diffusion of their creator's lucidity, so entirely are the invented and the real fused together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com