Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved in step" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process or goal that is reached gradually or in stages.
Example: "The project milestones were achieved in step, ensuring that each phase was completed before moving on to the next."
Alternatives: "accomplished gradually" or "attained in stages".
Exact(8)
This is achieved in step 4, and the resultant extended constellations can be seen in Figures 4 and 5.
In the case of B 2_2, there may exist a trade-off between keeping the optimal resource utilization achieved in step 2 and avoiding low values which jeopardize the connection quality.
Step 2: At this stage, we will obtain the final optimal value for P 1 and P 2 based on the value of Pr o achieved in step 1.
This is achieved in step 4, and the resultant extended constellations can be seen in Figures 4 and 5. Figure 4 Extended real only constellations for the ACE method adapted to FBMC (QPSK).
Here criterion 2 is tested according to the validation error, and validation error has been achieved in Step 6.
In the end, the final subset will be determined based on the results achieved in Step 11.
Similar(52)
Rather, it will be achieved in steps that would leave a private insurance system in place for some time.
This is a clear peak with duration of about 70 seconds whereas the high-frequency energy increase is achieved in steps with multiple peaks associated with various subevents.
Long strand assembly can be achieved in steps, as shown in Figure 2. In each step, conflicting strands (strands forming improper pairs) are separated into different tube.
Third, if significance is achieved in steps 1 and 2, then an analysis will be undertaken using time as a continuous numerical variable, on ADAS-Cog.
The objectives are achieved in three steps: Step 1 Calculate the correlation matrix, R. Step 2 Calculate the principal component loading matrix by principal component analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com