Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieved improved" is not correct in written English.
It seems to be a combination of two words that do not fit together grammatically.
Example: "The team achieved improved results after implementing the new strategy."
Alternatives: "achieved better" or "attained improvement."
Exact(52)
To justify why an iterative reduced MIQP is preferred over MINLPs, it should be mentioned that we achieved improved solutions by solving a series of reduced MIQP models, while no improvements have been observed when solving reduced MINLP models iteratively.
In the process, we successfully utilized the OLLAS epitope sequence as an internal linker for fusion between the engineered mAb and the antigen, and thus achieved improved immunodetection.
Super-SLH achieved improved rates and extents of dissolution when compared to pure ibuprofen, regardless of the drug load.
The findings show that most of the teachers achieved improved learning outcomes through the open approach instruction.
ES was demonstrated to be capable of extracting more useful information from sub-models and achieved improved performance in LCNC.
Proposed CSFS antenna achieved improved peak gain at higher UWB band with large bandwidth (up to 12 GHz).
Similar(8)
They seek to achieve improved planetary and individual health outcomes by promoting the consumption of organic produce in Northern India.
Perhaps most amazing is the use of a protein organelle, the carboxysome, to achieve improved activity of RuBisCO.
A second priority was to achieve improved relations with the United States, which the DPRK regards as its only potential security guarantor, ironically.
It means leveraging information assets within key business processes to achieve improved business performance.
We demonstrate that the proposed controller achieves improved performance with minimal tuning effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com