Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieved good functioning" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system, process, or individual that has reached a satisfactory level of performance or operation.
Example: "After several months of adjustments, the new software has achieved good functioning, meeting all user requirements."
Alternatives: "attained effective operation" or "reached optimal performance."
Exact(1)
Only patients not meeting the PNS_H criteria achieved good functioning.
Similar(59)
A long time is needed for the peripheral nerve to recover so it can reach its target and achieve good function.
Only 9 patients (6%)—all of whom had large cysts (> 60 cm)—did not achieve good function with a satisfactory range of knee movement and no pain when walking.
In a study that analyzed predictors of good function after major lower limb amputation, Hermodsson et al. found male sex to be a statistically significant predictor and that men were three times more likely than women to achieve good function [ 22].
He and his colleagues found that 66percentt of the men and 44percentt of the women had achieved "good heterosexual functioning," he said.
In the present sample, even patients in the best category had not achieved good levels of functioning at baseline.
A patient with humeral head arthrosis achieved good joint function after its implantation.
All the fractures united and the patients achieved good hip function, once again indicating that PFNA is an effective procedure for treating such fractures.
The LGA with input function achieved good reproducibility for VT in all regions.
The CCRD achieved good esthetic results and physiologic functions.
Also, we empirically identified 2 (out of 13) candidate similarity functions that achieved good performance, with a F-measure value around 0.73, and precision values of 0.7 and recall of 0.75 (depending on the k threshold used).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com