Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved for two" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where something is accomplished or obtained specifically for two people, but clarity is needed.
Example: "The special dinner was achieved for two, ensuring a romantic atmosphere."
Alternatives: "accomplished for two" or "secured for two".
Exact(17)
At least he was ahead of Meryl Streep, who has failed to better the number 10 ranking that she achieved for two years in the mid-Eighties.
But it gradually became apparent that nothing they did for the rest of their lives would ever quite measure up to what they had achieved for two years in their early 20s.
The finite time reconstruction is achieved for two different cases: constant and piece-wise constant time delays.
Although Alamouti's STBC provides full transmit and receive antenna diversity, the maximum code rate of one can be achieved for two transmit antennas only.
In this case, more than 50% efficiency was achieved for two strains, while for several others it was close to 50%.
Namely, the procedure ends when the condition Y i fill ( k ) = Y i fill ( k + 1 ) is achieved for two consecutive iterations.
Similar(43)
And, given that the Lib Dems are likely to lose seats to Labour in 2015, both outcomes would almost certainly require the Tories to gain seats overall – not something any British government has achieved for three decades, since Margaret Thatcher's great success in 1983.
So the challenge is to achieve for an extra eight billion people in the twenty-first century what was achieved for two billion in the twentieth century.
The best result was achieved for three Gaussian components in each mixture.
Data saturation was achieved for four major areas where knowledge gaps were reported.
A recognition accuracy of 97.2% was achieved for seven classes of emotion using a person independent testing scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com