Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We show that, in spite of the small pitch, values as low as 50 mK can be achieved for rather closed optical systems (f/2.5) and for operating temperatures (74 K) compatible with available compact cryo-coolers.
Although MIDO problems are typically hard, we show that solutions can be achieved for rather complex networks by applying global optimization meta-heuristics.
Similar(58)
Due to the scarcity of the data, the optimal prediction (76%, 41 out of 54 true) is achieved for a rather large set of threshold values.
More simplicity achieved, for sure, but with a rather perverse side effect.
It rather indicates that steady state had not yet been achieved for VPA at the time of sampling.
I don't know Fred Goodwin and he may be a terrific bloke but I don't think anyone would argue that his knighthood was awarded for what he achieved, rather than for who he was, that is the Chief Executive of our then largest bank.
"You sitting there being British should be embracing the success they've achieved and how they've achieved it, rather than looking for something that's not there," he said.
Ideally, she says, "You're focused on what you're trying to achieve for the beneficiaries and your organisation, rather than salary or what you're doing for yourself".
This week, former Nebraska Senator Chuck Hagel achieved a rather dubious accomplishment: he became the first nominee for Secretary of Defense to be filibustered by the United States Senate.
Your productivity shouldn't be measured in terms of hours you log at the office, but rather the results you achieve for your organization or for your clients.
Your character in Far Cry 2 is interested not in ending violence or achieving for himself some great, personal status but rather perpetuating war and earning, simply, money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com