Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The women sub-group achieved closer relationships.The analysis suggests that performance in mathematics courses could indicate the trend toward overall performance in the engineering program.
We achieved a low response rate of 45% in comparison with other autopsy studies that achieved closer to 70% [ 7, 49, 50].
Had lighter or 'cooperative' sedation goals been achieved (closer to 0 to -1), the incidence of drug-induced coma would likely have been less (particularly with lorazepam), and results may have differed.
The lines follow a familiar pattern: highest values are achieved closer to the detector (5 mm) with a subsequent decrease with lowest values at the mid-point (17 mm) following by a rise toward the source (25 mm).
The NJ-JTT model selection procedure and ML analysis achieved closer to full agreement in the archaea dataset, where the model predictions given by the two procedures differed in fewer than 5% of cases.
Similar(55)
Mrs Merkel has achieved close to nothing of what she promised in previous election manifestos.
Eastern Asia, south-east Asia, the Caucasus and central Asia*, and Latin America and the Caribbean have also all achieved close to universal primary education.
After taking over from Andy Robinson in November, after the humbling defeat by Tonga, the Australian had achieved close to totemic status north of the border, even before Paris.
The Death Penalty Information Center report notes that public-opinion polls show some decline in support for the death penalty, but the opposition has never achieved close to a majority.
Scandinavia, in contrast, lagged behind economically for a long time in spite of having achieved close to full literacy at the beginning of the 19th century.
This figure clearly shows that optimality is achieved close to the direction where.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com