Sentence examples for achieved clarity from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "achieved clarity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a situation where understanding or insight has been reached after some effort or confusion.
Example: "After several discussions, we finally achieved clarity on the project's objectives."
Alternatives: "gained understanding" or "attained insight".

Exact(4)

He achieved clarity aplenty with his deft technique and was aided by Sean Redrow in a few places where 10 fingers are simply not enough.

Richard Edgar (@ITVRichard) Carney blowing hot and cold on rates - he's just been accused by MP @patmcfaddenmp of being "an unreliable boyfriend" June 24 , 201410.42am BST But has forward guidance actually achieved clarity of expectations?

It wasn't until a year later that I achieved clarity when I decided to run for city council in Stockton -- with no money or political experience.

The newly achieved clarity in our understanding of these key aspects of eukaryogenesis calls for reassessment of some of the most general concepts in biology.

Similar(54)

That special, quiet place where you think and achieve clarity?

Germany and its more hawkish eurozone friends see this as a chance to achieve clarity.

I don't agree with the idea that you can only achieve clarity through dialogue.

However murky the quarterback position remained, the Jets did achieve clarity in other areas.

Banks are eager to achieve clarity on how large any potential losses may be.

One thus achieves clarity when one can supply a conditional statement of this kind.

We need to achieve clarity on this issue and, if necessary, legislate to ensure there is no liability unless negligence is proved".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: