Sentence examples for achieved changes from inspiring English sources

The phrase "achieved changes" is correct and usable in written English.
It can be used to describe modifications or improvements that have been successfully implemented or realized.
Example: "The team worked hard over the past year, and we have achieved changes that significantly improved our workflow."
Alternatives: "implemented changes" or "realized changes".

Exact(26)

We've achieved changes to the law, planning guidance and developments.

If the movement stuck to its principles and achieved changes, "we shall certainly grow".

Once stable housing is achieved, changes in behavior, if necessary, can follow.

"I think that even now, after a few days of operation we have achieved changes," Livni said following talks in Paris with the French president, Nicolas Sarkozy, where she rejected a proposed 48-hour respite in fighting.

Just a fortnight after the government cobbled together a majority for the prime minister's Brexit deal, with the proviso that it achieved changes to the backstop, its majority evaporated.

Parenting interventions have achieved changes in factors associated with childhood obesity but few have tested the effects on multiple parental influences.

Show more...

Similar(34)

Participants who indicated to have achieved change were called achievers.

Syriza has already achieved change: the European Central Bank's limited quantitative easing is partly a response to its rise.

Yet we in the Harry Potter Alliance had achieved change before, and are committed to doing so now.

Finding inspiration in others that achieved change in their sexuality and relationships can be very inspiring.

When answering yes, they were asked whether they had achieved change.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: