Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
In comments unlikely to improve relations with local party members, the South Suffolk MP declared himself a "very strong supporter" of coalition with the Liberal Democrats, which had "achieved things that couldn't have been achieved by one party on its own".
Each box is a variation on a volumetric theme achieved by one or two adjustments to a container that is usually open at the top and always measures three feet high and five feet across and deep.
This is not available for most observatories, and thus, we focused on what can be achieved by one observatory.
Photobleaching was achieved by one scan (90% power from the 473 nm laser) on a square region of interest (ROI, about 1.5 × 1.5 μm) that covered a single GFP punctum.
Thus, the model does not favor any response level achieved by one treatment over the same response level achieved by another treatment, but focuses on the difference in the proportions of patients achieving a response.
The wizard should also argue scientifically by attempting to prove that the effects of his magic could not be achieved by one person through natural means alone.
Similar(9)
Deletion of selected genes on the SL1344 chromosome was achieved by one-step inactivation using PCR products, as previously described [ 103].
But the European Commission said that the result was achieved by one-time factors and that the sustainability of the budget underwent a "severe deterioration" last year, suggesting that higher deficits were likely in the future.
Higher than 90%% purification was achieved by one-step Ni NTA purification (Fig. 1b).
Most importantly: to provide specific vocational guidance that cannot be achieved by one-track scientists and to make the students fit for work life.
The cube-like Ag2CO3 was achieved by one-time injection of the NaHCO3 solution using PVP-K90 as the dispersing agent.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com