Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved by many" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a particular goal or accomplishment has been reached by a large number of people.
Example: "The success of the project was not just due to one individual, but rather a result of efforts achieved by many."
Alternatives: "attained by numerous" or "realized by a lot of people".
Exact(34)
Brilliant writing for newspapers has a plus factor which is hard to define and is not achieved by many.
By analogy, the same change in one's bank account could be achieved by many different combinations of deposits and withdrawals.
Some campaigners stressed the carbon reduction targets, which are already partially achieved by many states, are only a start toward what is necessary to curb climate change.
While he has contributed to two successful campaigns, I suspect a similar return on the huge investment could have been achieved by many managers.
In general, the instant balance of temporal and spatial inequalities of the electricity system can be achieved by many compensating measures.
To train the network we define a parameter called the learning importance weight of events and show that it affects the number of acceptable solutions achieved by many trials of the Back Propagation Through Time algorithm.
Similar(26)
Richardson's Romanesque style had an integrity seldom achieved by his many imitators in the latter part of the 19th century.
And if NBC wants to promote this as it does the Olympics, the news media have a responsibility to remember that these ratings are achieved by luring many who really aren't interested in sport at all.
This can be achieved by using many marginal materials like fly ash, slag, quarry dust etc.
Framing the discussion around impact investing purely in financial terms detracts from the amazing work and impact achieved by so many pioneers in this area.
Within an hour, I was hearing about all the PRs and first-time finishes achieved by so many of our Challengers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com