Sentence examples for achieved at random from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "achieved at random" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a result or outcome that occurs without a specific method or intention, often in contexts involving chance or randomness.
Example: "The results of the experiment were achieved at random, leading to unexpected findings."
Alternatives: "obtained randomly" or "gained by chance".

Exact(1)

However, numerous studies have demonstrated that the complexity of the repertoire is not achieved at random.

Similar(59)

In all above functions except F1, x ∈ [−5, 5] D. Furthermore, the global optimum - which is F2* = F3* = F4* = F5* = 0 - is achieved at x * which is a random and different vector of real numbers in each run.

Moreover, this means that the maximum random access transport capacity is achieved at a specific spatial density of transmitting nodes.

For random topology the best reconstruction was achieved at a χ2 value somewhat greater than 1.

"It's real recognition for everything that has been achieved at Random House," she added.

E-value is described as the probability of random GO term pairs achieving at least a certain correlation score.

Representativeness is most often achieved through random selection.

Submissions were scored based on the probability that a random solution to the challenge would achieve at least as many correct protein identifications as the submitted solution.

A specifying accuracy of at least 70% can be achieved with a random set of 6 of these IHC markers.

This was achieved by introducing ambiguous nucleotides at random positions and artificially truncating EST sequences from RefSeq sets from their 5' end.

Within each stratum, communities were block-allocated at random to achieve equal numbers of intervention and control communities within strata.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: