Sentence examples for achieved at each from inspiring English sources

The phrase "achieved at each" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing accomplishments or results that occur at every instance or point in a process.
Example: "The goals were achieved at each stage of the project, ensuring overall success."
Alternatives: "attained at every" or "realized at each".

Exact(32)

The evolution of their volume depends on the minimum stretch ratio achieved at each cycle.

The stage was updated after the convergence of the iterative inversion was achieved at each stage.

As a result, a global optimal size reduction could be achieved at each iteration.

Closed-loop stability and asymptotic tracking of step-input references are achieved at each output channel when all controllers are operational.

After convergence is achieved at each scale we up-sample the image and the blur estimates to the next higher resolution and re-run the proposed algorithm.

Only some coders, like for example Kakadu, may record distortion-rate slope thresholds achieved at each quality layer in a COM marker of the codestream.

Show more...

Similar(28)

However, the ultimate purpose of state estimation problems is to achieve at each node an estimate that minimizes a predefined cost function, which does not necessarily require that all nodes provide the same result.

Figure 3 The average score achieved at the end of each game in the experiment compared to the predictions from the simulations.

The antenna peak directivity, which is usually achieved in the direction of the boresight, is assumed to be achieved at the centre of each HAP cell corresponding to its serving antenna.

This was achieved at the end of each interview.

This implies that the same level of malaria prevalence is achieved at the beginning of each season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: