Sentence examples for achieved as intended from inspiring English sources

The phrase "achieved as intended" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a goal or objective was met successfully, as planned or expected.
Example: "The project was completed on time and all the objectives were achieved as intended."
Alternatives: "accomplished as planned" or "realized as expected."

Exact(4)

An important part of green design is verification that the goals defined by the owner and integrated by the design and construction team are achieved as intended, from the first day of occupancy.

Coordinating CFAs across eight facilities proved logistically challenging, and synchronicity was not always achieved as intended.

Impact was ultimately considered against the aims of the report: determining what was achieved as intended, what was not achieved, and any unintended impacts.

As the teachers have not adhered to the implementation manual (low implementation of FV break and cut up FV) there is a risk that that the intended changes in the proximal outcomes of the pleasant eating environment component such as accessibility and social norms [ 29] have not been achieved as intended by the project group.

Similar(56)

Examples of topics discussed were the involvement of the GP in the home visitation programme, the extent to which a transition from reactive to proactive care was achieved, as well as intended continuation of the home visitation programme over time within the general practice.

We respond as intended.

It worked as intended.

Perhaps the burial worked as intended.

The operation did not go as intended.

Instead, it has succeeded exactly as intended.

Use all tools as intended.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: