Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Nonetheless, Bononcini achieved a simple and fluent melodic style and the ability to write well for his singers.
If that is achieved, a simple 51-vote majority will be needed on the Democratic version, which leaves the health care law alone.
The statements 'It is too difficult to integrate multiple modes of transport in ICT' achieved a simple majority agreement.
The statement 'eLogistics is poorly understood or defined in the freight and logistics sector' has achieved a simple majority agreement.
Similarly the statement 'German ICT will dominate eLogistics in Europe as German logistics continues to dominate' had achieved a simple majority disagreement by all types of participants groups.
Overall the statement 'Integration between rail operators will be easier since there are fewer actors' achieved a simple majority agreement by all types of participants groups.
Similar(46)
Others achieve a simple dignity.
Learning a new language set his mind completely free of all influences, to achieve a simple, relaxed revolution quite unconnected with anything in the art of cubism.
One factor is the simple arithmetic: the Tories need to win 117 seats to achieve a simple majority, but perhaps 140 for a working majority, which is a huge mountain to climb.
The European Union's policy making system often resembles one of those cartoon designs of an implausibly convoluted system for achieving a simple task — held together by adhesive bandage, string, frequent tinkering and plenty of wishful thinking.
The Triangle has required an exceptional amount of effort by Hab, GreenSquare, their architects, engineers and other consultants, all to achieve a simple array of row houses which – albeit without such high environmental performance – would once knocked have been knocked up almost without thinking by builders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com