Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr Kerry cautioned that, if implemented, the deal would only achieve a "pause" in fighting and that more work would be needed to reach a full ceasefire.
It was unclear whether she was starting a complex task of shuttle diplomacy or whether she expected to achieve a pause in the hostilities and then head home.
The test was terminated if correct technique was not achieved, a visible pause occurred, or the participant began experiencing significant pain in their knee joint.
We should pause to remember that the president achieved a lot of good in his eight years.
The rats paused reliably, facing the forward direction, in front of the barrier, and achieved a 90% correct decision rate from the beginning of this task.
Before each piece, he steadied himself with a half-minute, Zen-like pause, achieving an inner calm that he then abandoned with wild emotion.
Since more nodes have routing information when the network achieves a steady state or runs for long enough time, the will be increasing while the pausing time increases.
We believe that the main objective of the reviewer, more time to study each labeled image, can be achieved by pausing the playing of the movies to allow extended viewing time for any frame.
The inspiratory time was 35%, the end-inspiratory pause time was 10% and the ventilatory rate was adjusted to achieve an arterial pH of approximately 7.4.
There are a number of practical ways this can be achieved, including humanitarian pauses in the conflict to permit humanitarian workers safe access and freedom of movement to deliver services and supplies to those in need.
NEWS Efforts to agree on a cease-fire between Israel and Hamas intensified Tuesday, but the struggle to achieve even a brief pause in the fighting emphasized the obstacles to finding a lasting solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com