Sentence examples for achieved a much from inspiring English sources

The phrase "achieved a much" is not correct and usable in written English as it is incomplete and lacks context.
It could be used in a sentence where you are discussing the extent of an achievement, but it needs to be followed by a noun or a comparative phrase to make sense.
Example: "The team achieved a much higher score than last year."
Alternatives: "attained a significantly" or "reached a considerably".

Exact(27)

Classify your achievement islands - the short periods when you have achieved a much higher ratio of value to time than during the rest of your week, month, year, or life.

This case has already ensured that the Hong Kong journal achieved a much greater audience.

The night's two other bands achieved a much more organic relationship with their obsessions.

Australia achieved a much better mix of efficiency and equity in the 1980s and 1990s.

The latest box office stats show that Allen's film achieved a much higher screen average than Considine's, as well as being on at many more venues.

Even today, though women have achieved a much greater degree of freedom and equality in the workplace, the balance between family and career proves difficult.

Show more...

Similar(33)

Banks can achieve a much finer degree of control over financial risk than before.

"Private companies can achieve a much higher use of their spaces, whether it's gyms, Go Ape or six-a-side football," he says.

If we do not manage to achieve a much more diverse court in the process of filling them, we ought to be ashamed of ourselves".

Achieving a much higher efficiency remains a challenge.

Rather, it could achieve a much lower energy by taking on much higher strength.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: