Sentence examples for achieved a huge popularity from inspiring English sources

The phrase "achieved a huge popularity" is not correct in standard English.
The correct expression would be "achieved huge popularity" or "achieved a great deal of popularity."
Example: "The new app quickly achieved huge popularity among users, becoming a top download in the app store."
Alternatives: "gained immense popularity" or "attained significant popularity.".

Exact(1)

This type of model has achieved a huge popularity in the replication of non-Gaussian time series in several areas, such as biomedicine, climate, engineering, and physics (a few examples can be found in [28] [35]).

Similar(59)

It achieved a huge circulation.

We have achieved a huge amount since the war ended.

Sometimes he achieved a huge impact simply with empty space.

The government has achieved a huge amount.

"Just like Oprah a decade ago, it's got a huge popularity on television and it's like a Pied Piper effect," Mr. Cohn said.

Among Internet users, the social networks have gained a huge popularity.

Bicycle commuting has enjoyed a huge popularity surge in recent years.

Big Bird received a huge popularity boost after Mitt Romney threatened to cut PBS' funding during the presidential debate.

Zedbazi took the opposite approach and pioneered Iranian gangsta rap; becoming the first in a wave of musicians to swear and explicitly rap about sex and drugs, quickly achieving huge popularity among Iran's exceptionally young population (60percentt of the nation are thought to be under 30).

Zedbazi took the opposite approach and pioneered Iranian gangsta rap; becoming the first in a wave of musicians to swear and explicitly rap about sex and drugs, quickly achieving huge popularity among Iran's exceptionally young population (60percentt of the nation are thought to be under 30).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: