Sentence examples for achieved a final from inspiring English sources

The phrase "achieved a final" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to convey the completion of a final stage or result, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "After months of hard work, we finally achieved a final decision on the project."
Alternatives: "reached a conclusion" or "attained a final result".

Exact(26)

Kick-Ass achieved a final total 6.4 times its three-day (Friday-to-Sunday) opening of £1.83m.

Still, Alan Partridge: Alpha Papa achieved a final box office of £6.17m, after a debut of £1.43m plus previews – a multiple of 4.3 times its opening.

Tightening their hold on the region, the English built great castles at Dyserth, Rhuddlan, and Flint, and King Edward I of England achieved a final conquest of the area in 1284.

We achieved a final noise level below 180μVrms for a preamplifier gain of more than 40.

The application achieved a final (micro-averaged) F1-measure of 87.5% on the final evaluation test set.

We have achieved a final VA after 34 months follow-up of 0.2 in RE and HM in LE, with definitive control of inflammation, without acute relapses since rituximab was administered.

Show more...

Similar(34)

Talks, hosted by Qatar, to achieve a final cessation of violence have dragged on ever since.

After 88 days, the event has grossed £5.51m, and looks likely to achieve a final tally of about £6.25m.

With £2.60m so far, The Empire Strikes Back is currently on track to achieve a final gross of £6.5m.

This, not party loyalty, should be the primary concern as the country considers how to achieve a final resolution.

Achieving a final agreement between Israel and the Palestinians would crown decades of Mideast diplomacy and resolve the central conflict between Israel and its Arab neighbors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: