Sentence examples for achieved a dream from inspiring English sources

The phrase "achieved a dream" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the realization of a personal goal or aspiration that one has worked towards.
Example: "After years of hard work and dedication, she finally achieved a dream of becoming a published author."
Alternatives: "realized a dream" or "fulfilled a dream".

Exact(7)

Ms. Lollobrigida said that she had achieved "a dream" in seeing her works displayed at the Pushkin.

In 2005, Mr. Blixseth achieved a dream, his former wife says: he made his debut on the Forbes list of wealthiest people with an estimated net worth of $1.2 billion.

Nigeria striker Brown Ideye says he has achieved a "dream" by securing a move to the Premier League with West Brom.

"I'm excited, I will feel as though I have achieved a dream," Suchet told the BBC after the opening night of Long Day's Journey into Night.

That's what I'm learning as I interview people who have achieved a dream.

I recently achieved a dream I never quite thought I would reach: I now live alone in New York City.

Show more...

Similar(50)

One more step to achieve a dream.

He also describes how not achieving a dream can be as enriching as achieving one.

On Saturday, one of them will have a chance to achieve a dream deferred.

When Diana Nyad walked up onto the beach in Key West on Monday, 110 miles from Havana, where she had begun her swim — achieving a dream she'd been pursuing for 35 years — everybody wanted her to say something profound.

Mrs. Perkins would like to see the program replicated throughout New York State and the nation, "so that as many kids as possible could have the opportunity to achieve a dream of becoming a teacher".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: