Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Amount of powder mixture is optionally supplemented with microcrystalline cellulose to achieve volume for 100 capsules.
Similar(59)
Designers achieved volume by draping fabrics, layers and ruffles.
The dial on the mascara wand lets you achieve abundant volume or perfect curling.
We based the volume and concentration of our infusions on previous literature to achieve inactivation volumes of 1 mm radius for our small doses and 3 mm radius for our largest doses (Martin, 1991; Krupa et al., 1999).
Previous studies, for instance, have shown that for colorectal resections medium volume surgeons can achieve results for inpatient mortality similar to those of high volume surgeons when operating in medium volume or high volume hospitals but not low volume hospitals.
Endurance-trained athletes, for example, rely on increased rates of diastolic filling, attributable to larger blood volume, to achieve greater stroke volume during exercise (23, 24).
Smart Cut should thus be quicker and cheaper than both existing techniques.These advantages mean that SOITEC may be the only firm able to achieve the production volumes for SOI wafers that the semiconductor industry is expecting.
The sustained inflation lung recruitment manoeuvre is a relatively simple and safe intervention for achieving lung volume recruitment [ 13].
For live performance, separate speaker cabinets and heads will be ideal for achieving high volume able to fill a large venue.
Therefore, it is critical to design hierarchically porous structures with optimized pore size and pore volume for achieving superior performance.
The addition of methanol enhanced the yield up to 1.5-2.5 1.5-2.5h appeared to be the best volumL for achieving complete conversion of the starting material and obtaining 3a in near quantitative yields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com