Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve to continue" is not correct in written English.
It does not convey a clear meaning and is not a standard expression.
Example: "In order to succeed, we must achieve to continue our efforts towards improvement."
Alternatives: "strive to persist" or "work to carry on".
Exact(1)
Obviously this year we didn't achieve what we set out to achieve, to continue as world champions, but I think actually, you could see at the start of the season that as a four we have a lot more fight.
Similar(59)
Then, as aggressively as can reasonably be achieved, to continue a steady redeployment until all combat troops are out in roughly 9 to 10 months.
Patients in whom an acceptable response was achieved were to continue on their optimal dose for the remainder of the double-blind evaluation period (visits 4 9).
The usual way to achieve this is to continue existing yourself, but the fission story shows that it could be achieved without your continuing to exist.
Since having good skin is something I constantly try to achieve, I had to continue reading.
The only real way to achieve this is to continue fencing for a long time, but working on leg strength can improve this somewhat also.
However, we found that visualization of the increasing scores as new targets were achieved encouraged students to continue learning.
3) Financing for sustainability: Achieving financial sustainability to continue to support integration is paramount due to the historic separation of mental health funding from physical health funding.
We only fund those who have already achieved, and we fund them to continue to achieve.
Hope is defined by caregivers as the inner strength to achieve future good and to continue care giving.
Hope is defined by caregivers as the inner strength to achieve future good and to continue care giving[ 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com