Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve the top" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used in a variety of contexts, such as when discussing goals, ambitions, or success. For example, you could write, "Fred worked hard throughout college, and achieved the top of his class by the end of his senior year."
Exact(16)
Girls continued to achieve the top grades in English.
Scenic is the first non-British vehicle to achieve the top ranking there.
The divisions over marriage equality – which Turnbull has long supported – play into Labor's attack that the prime minister sacrificed his principles to achieve the top job.
While the federal government has not yet crash-tested the 2001 Civic, Honda says its tests indicate that the car will achieve the top, five-star rating.
"And my life's ambition was not to try to somehow achieve the top of administering what they had had fun building".
"We wanted to achieve the top four and now it's going to be even more complicated but we're not going to give up," the midfielder said.
Similar(44)
After serving in important executive posts in Miami and Philadelphia, Morris achieved the top staff position of Executive Vice President and National Campaign Director.
He makes sure they study — Rutgers achieved the top ranking in the most recent Academic Progress Rate, according to the N.C.A.A.
He was top goalscorer in the Greek Superleague (2004-2005) and the Bundesliga (2006-07), along with achieving the top scoring position of the 2010 World Cup Qualifiers.
In science, 74.7 achieved the top two categories, compared with 73.7 the year before, and the scores in language arts were 73.3, compared with 75percentthehe year before.
Last week, exam boards announced an inquiry after the number of sixth-formers taking traditional modern foreign languages at A-level – and the number achieving the top grades – plummeted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com