Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
On both sides politicians have failed to achieve the security they promised.
A stable, peaceful Palestinian state is necessary to achieve the security that Israel longs for.
Until they do that they're not going to achieve prosperity, they're not going to achieve the security they desire.
The Jewish state needs to be challenged by its inseparable ally if it is to achieve the security it craves.
The security analysis shows that the proposed scheme can achieve the security goals, and prevent the various security threats.
"This is about helping people to achieve the security and stability they want of owning a flat or a home of their own.
Similar(36)
Also, it can achieve the security-dependability balance during faults and power system contingencies to assist system protection center (SPC) in taking appropriate decision to any catastrophic situation in case of failure in the main protection system.
Your provocations and pursuit of nuclear weapons have not achieved the security you seek – they have undermined it.
Addressing Pyongyang directly, Mr. Obama said, "Your provocations and pursuit of nuclear weapons have not achieved the security you seek; they have undermined it".
Having achieved the security that comes with regulation, they seek under a regulatory umbrella to appropriate monopoly profits that were never secure in the unregulated market.
I said in Prague that achieving the security and peace of a world without nuclear weapons will not happen quickly, perhaps not in my lifetime.
More suggestions(18)
ensure the security
gain the security
attain the security
reach the security
establish the security
implement the security
establishing the security
fulfil the security
realizing the security
arrive the security
realize the security
made the security
secure the security
achieve the dream
achieve the seriousness
achieve the goal
achieve the color
achieve the £22bn
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com