Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve the image" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of reaching a desired visual representation or concept, often in contexts like art, design, or branding.
Example: "The photographer worked tirelessly to achieve the image that perfectly captured the essence of the moment."
Alternatives: "attain the vision" or "realize the concept."
Exact(4)
We take an iterative strategy to achieve the image upsampling process (see Algorithm 2).
A novel approach to achieve the image restoration is proposed in which each detector's relative position in the detector array is no longer a necessity.
In this contribution, a novel BSS-based scheme is proposed for encrypting multiple images, in which the underdetermined BSS problem is fully exploited to achieve the image security.
Therefore, in order to obtain a clearly visible and able to display the target part of the CT images, adjusting the window width is an efficient method, to achieve the image display [5 7].
Similar(56)
According to Hendee, "it includes using the lowest dose of ionizing radiation possible to either achieve the images necessary to arrive at a correct diagnosis or conduct an interventional procedure successfully.
Especially when you consider the level of what he has achieved, the image he has shown, his behavior — I'm sure it was the best decision for him and for Barca.
Cut the fabric as shown in the "before" image, then sew the two ends together to achieve the "after" image.
An iterative formula is utilized to achieve the CT image reconstruction.
The interferometer combines the light of two small telescopes to achieve the same image resolution as an imaginary 140-meter telescope.
In our seismic processing application, depending on the problem size, it takes half an hour to several days to run one test set and achieve the result image.
And of course, there are no limits to the photos you can take in order to achieve the perfect image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com