Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some techniques rely on post processing (frame shifting) to achieve synchronisation.
(Note, for freely moving cells, like swimming sperm cells, the flow field is instead inversely proportional to the square of the distance between the flagella, which can make quite a difference when trying to achieve synchronisation).
Similar(58)
After having achieved synchronisation, the signalling goes into the frame structure indicated in Figure 4 one that is identical to the frame-structure of AF, DF, and CMRC except that the two relays are transmitting at the same time.
Several linear pinning controllers have been designed to achieve the synchronisation.
Replay value is bolstered by a series of challenges within the missions themselves that are required to achieve full synchronisation, conditions which range from rescuing a man swept away by the river without getting wet yourself, through to keeping your notoriety level below a certain level while freeing slaves.
Twelve symbols are used to achieve the synchronisation at the power level dBm.
The virtual environment was resized to correspond to the real environment so as to achieve virtual physical synchronisation.
A more desirable HDR-NHEJ ratio can be achieved through synchronisation of the cell cycle or utilisation of small molecules as well (Maeder and Gersbach, 2016).
Format compliance of the code stream may not be achieved because synchronisation of the code stream is likely lost in the refinement bits or FLEXBITS portion of a coded macroblock due to a lost sign bit as it is explained in the following.
This is employed by humans for achieving precise synchronisation or entrainment among individuals in music performance, dance, drill, and various ritual behaviours [2].
Its advantages over the previously employed methods for achieving respiratory synchronisation of MRgHIFU in the upper abdomen have been highlighted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com