Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
(This is hard to achieve solely by prosecuting violent crime, major hard-drug trading, and white-collar crime).
Still, he expressed concern that management's goals would be hard to achieve solely through voluntary means within 18 months.
Continuing developments in underlying NMR technology alongside software and hardware developments for complementary computational approaches now enable methodologies to routinely provide spatial directionality and structural representations traditionally harder to achieve solely using NMR spectroscopy.
Similar(56)
Meanwhile in India and elsewhere, cooling is being achieved solely with air pumped from underground tunnels.
But he questioned whether management's targets could be achieved solely through voluntary means.
According to the Pentagon's counterinsurgency doctrine, victory in Afghanistan cannot be achieved solely by military force.
Justice Kennedy emphasized that the reduction in population need not be achieved solely by releasing prisoners early.
A project such as this cannot be achieved solely by academics as they would not be able to complete the enormous task over one evening.
A1 U.S. General on Rebuilding Iraq An American general who commanded 38,000 soldiers in the securing and rebuilding of Baghdad writes in a new essay that success in Iraq cannot be achieved solely by training local security forces.
My uncle's skepticism, as irrational as it was logical and theological, was founded on the belief that Western science could never attain perfection; perfection could be achieved solely by the one and only Allah.
Their operation can be contrasted with that of external-combustion engines (e.g., steam engines), in which the working fluid does not chemically react and energy gain is achieved solely through heat transfer to the working fluid by way of a heat exchanger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com