Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieve simplicity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the goal of making something easier to understand or less complicated.
Example: "In our design process, we strive to achieve simplicity in our user interface to enhance user experience."
Alternatives: "attain clarity" or "reach minimalism".
Exact(12)
Instead, teams should acknowledge strategic complexity but work to achieve simplicity.
This chapter examines common ways in which search facilities fail to achieve simplicity.
Recalling an interview with Samuel Beckett, who said that his aim was to write without a style, she talked about her struggle to achieve simplicity.
To achieve simplicity in implementation, it approximates each material interface by a surrogate surface which conforms to the control volume boundaries.
Heavy water: Cutaway of the ESBWR, which probably represents the ultimate in what can be done to achieve simplicity of design in a water-cooled reactor; window at right depicts the reactor's circulatory system.
But what gets lost in Instagram filters is the kind of rebel spirit you feel on the ground: the intensity it takes to achieve simplicity and craftsmanship; the discourse on history and religion and relationships and vices that leaves you buzzing long after a delicious meal.
Similar(48)
People have no idea how much work goes into achieving simplicity".
Yet the struggle in many of the final works is precisely about the difficulty of achieving simplicity.
Now come two new books that are part manifestoes, part templates for achieving simplicity in business and government.
We achieved simplicity making the world arguments implicit, and using do notation to replace nested function calls with a sequence of function calls.
Achieving simplicity is not easy, but the brands that harness its power stand to reap a multitude of both reputational and financial rewards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com