Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"Achieve satisfaction" is correct and usable in written English
You can use it when describing a goal or objective someone wants to attain, such as "His goal is to achieve satisfaction in his work."
Exact(22)
Therefore, how can a drive achieve satisfaction if its aim (defined as the achievement of satisfaction) is inhibited?
What's so shameful about wanting, about desire, about having failed to achieve satisfaction, about experiencing unhappiness?
To understand how to achieve satisfaction, a company must deconstruct it into its component experiences.
If recent rulings are anything to go by, the government is unlikely to achieve satisfaction there.
However the ASA said the claims – "pure satisfaction for smokers" and "experience the breakthrough" – were likely to be interpreted as meaning smokers could achieve satisfaction from e-cigarettes instead of cigarettes.
To achieve satisfaction of coupled probabilistic constraints in a distributed way, only one subsystem is permitted to optimize at each time step.
Similar(38)
I often read of executives making mid-life career changes and achieving satisfaction as entrepreneurs.
But once a certain absolute income standard is achieved, satisfaction depends more heavily on how one's earnings compare with the earnings of others.
The sacraments reinforced this relationship and brought new grace, but no pretense was made that the human subject had achieved satisfaction before God or had earned enough merit to inspire God to act.
"He answers violence with violence, it spins out of control, and he can't stop it," he said of his character, who undergoes a Travis Bickle-like metamorphosis from businessman to revenge killer, complete with a self-administered Mohawk, but falls well short of achieving satisfaction.
Achieving satisfaction, staying on top of your field, developing your professional network, and extending your contribution to the scientific community are a few reasons it pays to be a good mentor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com