Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieve real progress" is correct and usable in written English.
It can be used in a variety of ways, depending on the context. For example: "We must continue to work together to achieve real progress in creating a better world."
Exact(18)
For in certain circumstances political violence can achieve real progress.
But we think we have a fresh understanding of how to achieve real progress.
If you start your campaign now you've got 12 months in which to achieve real progress.
Introducing aspirational and measurable targets for women at all levels is the only way to achieve real progress.
We commit to helping hold the administration, its leadership and each other accountable to follow through with actions that achieve real progress.
As an adviser on gay rights to President Bill Clinton during his second term, I know how hard it is to achieve real progress.
Similar(42)
Only if they implement concrete steps will we have any chance of achieving real progress towards leaving no one behind by 2030.
More than eight years later, many people credit Mr. Bloomberg with achieving real progress on race relations, by discussing racial issues forthrightly, supporting immigration reform and meeting with different groups regularly on issues like public health, economic development and basic quality-of-life services.
Andrew Burns, Edinburgh city council leader, said: "Sue has successfully tackled some key challenges during her time as chief executive and has achieved real progress for the council.
The more we have these kinds of conversations, the greater the likelihood of achieving real progress.
When providers choose treatment based on what patients want, we will have achieved real progress in shielding people near the end of life from the type of suffering Margaret Furlong endured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com